• No.713158
    匿名

    ここにババアがいるのキモくね?

    girls thread なのになぜババアが来る?

    • いいね2
30件の返信を表示中 - 1 - 30件目 (全68件中)
  • [1]
    桑田成海

    さあにぃぃ~💦❓😥

    返信
    • いいね4
    [2]
    匿名

    30代以上の「女子会」ってのもキモイよねぇ~

    返信
    • いいね2
    [3]
    匿名

    自分のことガールった思ってんのかな。

    返信
    • いいね1
    [4]
    匿名

    男は来んなって書かれたからって
    「ババァ」で対抗すんなってw
    そもそもお前ジジィじゃんwww

    返信
    • いいね21
    2019-10-10 08:31:24[5]匿名>>4 決めつけキモイ さすがババア👏 ガールじゃないのに何で来るんだよ
    [5]
    匿名

    >>4
    決めつけキモイ
    さすがババア👏
    ガールじゃないのに何で来るんだよ

    返信
    • いいね1
    [6]
    匿名

    KーPOPファン ←こいつ必死で草

    返信
    • いいね9
    [7]
    匿名

    ババアじゃなくてババァでしょ?日本語書けない人

    返信
    • いいね2
    [8]
    匿名

    ジジィVS ババァ

    返信
    • いいね2
    [9]
    匿名

    あれ?

    もしかして、リアル生活ろくな生活を送ってない、という私のコメントが図星でしたか??

    返信
    • いいね0
    [10]
    匿名

    ガールは女の子、の意味だけど

    元 女の子だったババアはまだマシだよ

    女の子でもババアでもない男が自分のことを棚に上げて言ってくんじゃねぇ

    さすがか○こ○人。

    返信
    • いいね4
    2019-10-10 08:41:48[11]匿名>>10 まだマシって女の子じゃないんだから同じだろw 言い訳乙w
    [11]
    匿名

    >>10
    まだマシって女の子じゃないんだから同じだろw
    言い訳乙w

    返信
    • いいね0
    2019-10-10 08:44:43[12]匿名>>11 男よりマシだわ 自分のことを棚に上げるなww 仕事しろ童貞ニート
    [12]
    匿名

    >>11
    男よりマシだわ

    自分のことを棚に上げるなww

    仕事しろ童貞ニート

    返信
    • いいね5
    [13]
    匿名

    こんなところきてイキがって専業主婦より生きてる価値ねぇわ
    カス人間ww

    返信
    • いいね1
    [14]
    匿名

    まぁ日本人の感覚は分からんよね

    返信
    • いいね3
    [15]
    匿名

    girl=少女で解釈するとここにはほぼgirlはいないことになる。
    「元」ガールってことでよろしくー

    「元」ボーイはいらーん(゚Д゚)ノ⌒・

    返信
    • いいね9
    2019-10-10 09:51:51[16]K-POPファン>>15 私も心はガールなので問題ないですよね?
    [16]
    K-POPファン

    >>15
    私も心はガールなので問題ないですよね?

    返信
    • いいね1
    [17]
    匿名

    英語圏のgirlの意味は (17‐18 歳までの)女の子,少女,(大人に対して未成年の)娘,未婚の女性,(年齢に関係なく)娘,(未婚・既婚を通じて)一家の娘たち,女仲間,女連中,(女の)恋人,女子従業員です

    返信
    • いいね1
    2019-10-10 10:10:51[18]K-POPファン>>17 ただし年齢が若い場合にしか一般にGirlは使いませんよね?(笑) 20代以降には当てはまる場合にも使われませんよ?
    [18]
    K-POPファン

    >>17
    ただし年齢が若い場合にしか一般にGirlは使いませんよね?(笑)
    20代以降には当てはまる場合にも使われませんよ?

    返信
    • いいね0
    2019-10-10 10:25:30[19]匿名>>18 英語圏のgirlの意味にどこの一般のお話を当てはめようとしてらっしゃるのでしょうか 国際定義にこだわるK-POPファンさんですものね まさか日本限定ではありませんよねw
    [19]
    匿名

    >>18
    英語圏のgirlの意味にどこの一般のお話を当てはめようとしてらっしゃるのでしょうか
    国際定義にこだわるK-POPファンさんですものね
    まさか日本限定ではありませんよねw

    返信
    • いいね5
    2019-10-10 10:28:21[20]K-POPファン>>19 当然日本限定ではありませんよ? 英語である以上、英語圏の定義が国際的に通用するのは当然ですし、Girl自体がゲルマン系英単語ですから、英語圏以外でも同様の使われ方をしていますw
    [20]
    K-POPファン

    >>19
    当然日本限定ではありませんよ?
    英語である以上、英語圏の定義が国際的に通用するのは当然ですし、Girl自体がゲルマン系英単語ですから、英語圏以外でも同様の使われ方をしていますw

    返信
    • いいね0
    2019-10-10 10:30:26[21]匿名>>20 横入りごめん。 おい、ᴋ-ᴘᴏᴘファン、自分の書いたコメント、18を読みなさい。 言ってることが違うぞ。 支離滅裂とはこの事だ。 横入り失礼しました
    2019-10-10 10:54:08[26]匿名>>20 何言ってるのか意味がさっぱり分かりません 英語圏以外でも同じ使われ方するんですね? それなら一般的にgirlが20代以降にも使うという事になりますがw 私は40代ですが、20代でイギリスやドイツで現地の家庭にホームステイしましたが、その時の家族からはgirl呼びされていますよ 40代は若い娘ではないと思いますがね
    [21]
    匿名

    >>20
    横入りごめん。

    おい、ᴋ-ᴘᴏᴘファン、自分の書いたコメント、18を読みなさい。

    言ってることが違うぞ。
    支離滅裂とはこの事だ。

    横入り失礼しました

    返信
    • いいね5
    2019-10-10 10:38:30[22]K-POPファン>>21 具体的にどこが支離滅裂なのでしょうか? 英語圏でも英語圏以外でも語の使われ方はほとんど変わらないと言っているのですよ?
    2019-10-10 10:48:47[25]匿名>>21 全くその通りだとおもいます 英語圏でも英語圏以外でも同じ使われ方なのに、一般的には年齢が若くないと使わないって支離滅裂ですよ どこの一般の話をしてるんでしょうね 辞書を引くという事を知らない方なのかもしれませんね
    [22]
    K-POPファン

    >>21
    具体的にどこが支離滅裂なのでしょうか?
    英語圏でも英語圏以外でも語の使われ方はほとんど変わらないと言っているのですよ?

    返信
    • いいね0
    [23]
    匿名

    仕事してないの?

    返信
    • いいね5
    [24]
    匿名

    ガルちゃんに戻ってない人?

    返信
    • いいね1
    [25]
    匿名

    >>21
    全くその通りだとおもいます
    英語圏でも英語圏以外でも同じ使われ方なのに、一般的には年齢が若くないと使わないって支離滅裂ですよ
    どこの一般の話をしてるんでしょうね
    辞書を引くという事を知らない方なのかもしれませんね

    返信
    • いいね5
    2019-10-10 10:58:16[27]K-POPファン>>25 英語圏でも英語圏以外でも一般的に10代の女性、大きくても20代までが限界ですよ。 私もカナダで暮らしたことがありますが、現地ではそうでした。
    [26]
    匿名

    >>20
    何言ってるのか意味がさっぱり分かりません
    英語圏以外でも同じ使われ方するんですね?
    それなら一般的にgirlが20代以降にも使うという事になりますがw

    私は40代ですが、20代でイギリスやドイツで現地の家庭にホームステイしましたが、その時の家族からはgirl呼びされていますよ
    40代は若い娘ではないと思いますがね

    返信
    • いいね5
    2019-10-10 10:59:45[28]K-POPファン>>26 見た目が幼い場合には利用されることもありますが、成熟した女性を意味するwomanとは異なり未成熟な女性という意味があるので、少し馬鹿にした言い方になりますよ。 自覚がなかったら何も思わないんでしょうがw
    [27]
    K-POPファン

    >>25
    英語圏でも英語圏以外でも一般的に10代の女性、大きくても20代までが限界ですよ。
    私もカナダで暮らしたことがありますが、現地ではそうでした。

    返信
    • いいね0
    [28]
    K-POPファン

    >>26
    見た目が幼い場合には利用されることもありますが、成熟した女性を意味するwomanとは異なり未成熟な女性という意味があるので、少し馬鹿にした言い方になりますよ。
    自覚がなかったら何も思わないんでしょうがw

    返信
    • いいね0
    2019-10-10 11:02:11[29]匿名>>28 はい、出た! 論点のすり替え!!
    2019-10-10 11:19:21[32]50>>28 まあ童顔は否めませんが、40代ですから馬鹿にされてたと受け取るのが妥当でしょうか で、イギリスの旦那さんは奥さんをmy pretty girlと呼んでましたが、あれは妻は未熟な女だと馬鹿にしていたとw 私へも娘のように接してくれていましたが、pretty、 lovelyと言いながら内心未熟者と言っていたとはw そう言えば時々奥さんをmy babyって呼んでましたが、あれはもっと馬鹿にしていたという事ですね? K-POPファンさんたら面白い方ですねw
    [29]
    匿名

    >>28
    はい、出た!
    論点のすり替え!!

    返信
    • いいね4
    2019-10-10 11:04:13[31]K-POPファン>>29 具体的にどこが論点ずらしなのか説明していただきたい。 そもそも私の問に答えていな時点で、貴女も論点ずらししていると思うのですが?(笑)
    [30]
    匿名

    25,26さんが、ちゃんと議論してくれてるのに……

    そして誰もいなくなった

    返信
    • いいね2
30件の返信を表示中 - 1 - 30件目 (全68件中)